close

달빛소녀  月光少女  
dal-ppit-sso-nyeo


歌:Lee Seung Hwan(이승환)


햇님을 닮아 온누리에 순수와 희망을 품은 아이 
haen-ni-meul dal-ma on-nu-ri-e sun-su-wa hi-mang-eul pu-meun a-i
像太陽 予人純真和希望的女孩

볕살이 고운 예쁜날에 꽃의 노래 소리 들려   
byeot-ssa-ri go-un ye-ppeun-na-re kko-chui no-rae so-ri deul-lyeo
在風和日麗的一天傳來陣陣花語

달님을 닮아 어둠에도 수줍은 빛을 띄고 있네  
dal-li-meul dal-ma eo-du-me-do su-ju-beun bi-cheul tti-go in-ne
像月亮 在夜色裡也會面露羞澀的女孩

달빛 노을에 모든 시름 씻겨 내리면  
dal-ppit no-eu-re mo-deun si-reum ssit-kkyeo nae-ri-myeon
當所有憂愁被月光洗盡之後

가지리오 가지리오 하늘빛 날개 
ga-ji-ri-o ga-ji-ri-o ha-neul-ppit nal-kkae 
要擁有 燦爛的翅膀

아니되오 아니되오 뜻은 꺽이지 마오  
a-ni-doe-o a-ni-doe-o tteu-seun kkeo-gi-ji ma-o
不可以 不能被折斷喔

달님을 닮아 어둠에도 수줍은 빛을 띄고 있네 
dal-li-meul dal-ma eo-du-me-do su-ju-beun bi-cheul tti-go in-ne
像月亮 在夜色裡也會面露羞澀的女孩

달빛 노을에 모든 시름 씻겨 내리면  
dal-ppit no-eu-re mo-deun si-reum ssit-kkyeo nae-ri-myeon
當所有憂愁被月光洗盡之後

가지리오 가지리오 하늘빛 날개  
ga-ji-ri-o ga-ji-ri-o ha-neul-ppit nal-kkae
要擁有 燦爛的翅膀


아니되오 아니되오 뜻은 꺽이지 마오 
a-ni-doe-o a-ni-doe-o tteu-seun kkeo-gi-ji ma-o
不可以 不能被折斷喔

에헤야 데헤야 에라디야아 에헤야 데헤야 에라나디
e-he-ya de-he-ya e-ra-di-ya-a e-he-ya de-he-ya e-ra-na-di

에헤야 데헤야 에라디야아 에헤야 나라디노~~ 
e-he-ya de-he-ya e-ra-di-ya-a e-he-ya na-ra-di-no~~

가지리오 가지리오 하늘빛 날개  
ga-ji-ri-o ga-ji-ri-o ha-neul-ppit nal-kkae 
要擁有 燦爛的翅膀


아니되오 아니되오 뜻은 꺽이지 마오  
a-ni-doe-o a-ni-doe-o tteu-seun kkeo-gi-ji ma-o
不可以 不能被折斷喔

가지리오 가지리오 하늘빛 날개 
ga-ji-ri-o ga-ji-ri-o ha-neul-ppit nal-kkae 
要擁有 燦爛的翅膀

아니되오 아니되오 뜻은 꺽이지 마오   
a-ni-doe-o a-ni-doe-o tteu-seun kkeo-gi-ji ma-o
不可以 不能被折斷喔

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 墨千染 的頭像
    墨千染

    ``落楓ˇ[瑤想,,御

    墨千染 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()